Characters remaining: 500/500
Translation

nương rẫy

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nương rẫy" désigne un type de terrain cultivé, souvent associé à l'agriculture sur brûlis ou à des cultures sur des terres défrichées. Voici une explication détaillée :

Définition

"Nương rẫy" se réfère généralement à des champs ou des terres agricoles où l'on pratique la culture itinérante, c'est-à-direles agriculteurs défrichent des parcelles de forêt pour y cultiver des plantes, puis laissent ces terres se reposer après quelques saisons de culture. Ce terme peut également désigner des champs de cultures vivrières, souvent situés en montagne ou dans des zones rurales.

Utilisation
  • Contextes d'utilisation : On utilise "nương rẫy" dans des discussions sur l'agriculture, l'environnement, la culture traditionnelle, et la manière dont les gens exploitent la terre au Vietnam.
  • Exemple de phrase : "Nông dân trồng lúa ngô trên nương rẫy." (Les agriculteurs cultivent du riz et du maïs sur les terres agricoles.)
Usage avancé

Dans un contexte plus large, "nương rẫy" peut évoquer des pratiques agricoles durables ou les défis liés à l'agriculture de subsistance. On peut aussi en parler lorsqu'on aborde les questions d'écologie et de conservation des forêts.

Variantes

Il n'y a pas de variantes directes, mais on peut rencontrer des termes similaires liés à des types spécifiques de cultures ou de terrains, comme "ruộng" qui désigne une rizière.

Différents sens

Dans certaines régions, "nương" peut aussi faire référence à un champ en général, tandis que "rẫy" peut spécifiquement désigner un champ défriché. Ainsi, selon le contexte, "nương rẫy" peut évoquer des pratiques agricoles variées.

Synonymes
  • Brûlis : désigne la méthode de défrichage par le feu, souvent utilisée dans les cultures sur "nương rẫy".
  • Essarts : un terme français qui désigne également des terres défrichées pour l'agriculture.
  1. brûlis; essarts

Comments and discussion on the word "nương rẫy"